Nagrody i wyróżnienia
- Tekst spektaklu, autorstwa Evangelosa Kosmidisa, zdobył nagrodę na European Selection 2022 ETC Drama Committee.
Co mogłoby mnie uszczęśliwić?
Dlaczego pojawiłem się na tym świecie?
Jaki jest sens życia? Jaki jest mój cel?
„ALASKA” oddaje głos młodzieży z Mariupola, opowiadając również historię po zniszczeniu ich teatru.
Spektakl ten bada sposoby na dążenie do szczęścia i zapewnienie bezpieczeństwa w brutalnym świecie, oferując platformę wymiany myśli zarówno dla ukraińskiej młodzieży, jak i mieszkańców odwiedzanych krajów, aby podzielić się swoimi odczuciami na temat wojny, życia, celu.
To również zanurzenie w historie brutalnych, opresyjnych relacji między nastolatkami, rodziną i szkołą oraz w problemy, które stanowią stałe elementy ich codzienności: samotność, miłość. Poruszane w spektaklu tematy są bliskie młodzieży w całej Europie, ponieważ bullying, przemoc, okrucieństwo, a także troski i lęki dotykają dzieci niezależnie od miejsca ich zamieszkania.
Spektakl „ALASKA” to projekt oparty na pracy zespołowej i materiale dokumentalnym, relacjach dzieci, które doświadczyły wojny. Spektakl powstał w wyniku badań oraz wywiadów z członkami grupy – pierwszej szkoły-studia teatralnego w Mariupolu, mieście w Ukrainie znajdującym się pod rosyjską okupacją. Przedstawienie oddaje tu i teraz członków zespołu.
„ALASKA” to przesłanie pokoju i ostrzeżenie dla świata.
W przedstawieniu osobiste świadectwa członków grupy spotykają się z wielką literaturą i poezją, a na scenie można usłyszeć teksty Rolanda Barthesa, Johna Greena, Sibylle Berg, Elise Wilk, Jorge Bucaya, Marii Polidouri, Kostasa Kariotakisa oraz Pinelopi Delta.
Podczas spektaklu rozbrzmiewać będą piosenki w językach ukraińskim, włoskim, greckim, polskim oraz w dialekcie rumejskim, którym posługuje się grecka mniejszość w Ukrainie.
Tekst spektaklu, autorstwa Evangelosa Kosmidisa, zdobył nagrodę na European Selection 2022 ETC Drama Committee (Komisja Dramaturgiczna ETC koncentruje się na przedstawianiu europejskiej publiczności najlepszych nowych dramaturgów z całej Europy).
Prezentacja jest częścią międzynarodowego tournée spektaklu po trzech krajach europejskich: Polsce, Bośni i Hercegowinie oraz Węgrzech. W każdym kraju współtworzony jest z udziałem lokalnych uczestników. Podczas występu w Gdańskim Teatrze Szekspirowskim zespół twórców opracuje nową, wielojęzyczną wersję sztuki, angażując w ten proces młodych mieszkańców Trójmiasta.
Po spektaklu odbędzie się spotkanie z artystami, które poprowadzi Dorota Brzezińska. Prof. Marta Koval zapewni tłumaczenie na j. polski, angielski i ukraiński. Dostępne będzie też tłumaczenie na polski język migowy.
-----
Текст вистави, авторства Евангелоса Космідіса, отримав нагороду на European Selection 2022 ETC Drama Committee.
Що могло б зробити мене щасливим?
Навіщо я зʼявився на цей світ?
У чому сенс життя? Яка моя мета?
«ALASKA» надає голос молоді з Маріуполя, розповідаючи також історію після знищення їхнього театру.
Ця вистава досліджує шляхи досягнення щастя та безпеки у жорстокому світі, пропонуючи платформу для обміну думками як для української молоді, так і для мешканців країн, де вона буде показана. Це можливість поділитися своїми відчуттями про війну, життя, мету.
Також це занурення в історії про жорстокі, гнітючі стосунки між підлітками, сім’єю та школою, а також у проблеми, які є невід’ємною частиною їхньої повсякденності: самотність, любов. Теми, що піднімаються у виставі, близькі молоді по всій Європі, адже булінг, насильство, жорстокість, а також тривоги й страхи торкаються дітей незалежно від місця їхнього проживання.
Вистава «ALASKA» – це проєкт, заснований на командній роботі та документальному матеріалі, свідченнях дітей, які пережили війну. Вона створена на основі досліджень та інтерв’ю з учасниками першої театральної школи-студії в Маріуполі – місті в Україні, що нині перебуває під російською окупацією. Вистава передає тут і зараз голоси членів театральної групи.
«ALASKA» – це послання миру та застереження для світу.
У виставі особисті свідчення учасників переплітаються з великою літературою та поезією, а на сцені звучать тексти Ролана Барта, Джона Гріна, Сибілли Берг, Елізи Вілк, Хорхе Букая, Марії Полідурі, Костаса Каріотакіса та Пінелопі Дельти.
Під час вистави звучатимуть пісні українською, італійською, грецькою, польською мовами, а також румейським діалектом, яким розмовляє грецька меншина в Україні.
Текст вистави, написаний Евангелосом Космідісом, отримав нагороду на European Selection 2022 ETC Drama Committee (Комісія з драматургії ETC зосереджується на представленні європейській аудиторії найкращих сучасних драматургів з усієї Європи).
Ця презентація є частиною міжнародного туру вистави у трьох європейських країнах: Польщі, Боснії і Герцеговині та Угорщині. У кожній країні вона створюється спільно з місцевими жителями. Під час виступу в Ґданському Шекспірівському театрі команда митців працюватиме над новою, багатомовною версією вистави, залучаючи до цього процесу молодь з Триміста.
Після вистави відбудеться зустріч з артистами, яку модеруватиме д-р Барбара Свёндер-Пуховська. Проф. Марта Коваль забезпечить переклад польською, англійською та українською мовами. Також буде доступний переклад на польську мову жестів.