"Płatki i baśnie" (Petals and Tales) to spektakl norweskiego Panta Rei Danseteater z elementami tańca, muzyki, poezji i bajek. Spektakl, wykonywany w kręgu, przedstawia magiczne drzewo otoczone setkami płatków kwiatów. Podczas spektaklu na młodych widzów czeka wiele niespodzianek.
Czy wraz z wiekiem nasza wyobraźnia traci na znaczeniu? Czy pozbywamy się magii? Dlaczego wszystko musi mieć sens? Kiedy dzieci stają się nastolatkami, mniej się bawią, rezygnując z wyobraźni i fantazji na rzecz poważniejszych zajęć i relacji, próbując znaleźć swoje miejsce w świecie. Czy możemy zachęcić dzieci do pozostania we wspaniałym świecie bajek? Opowiadamy historię Człowieka w Doniczce, magiczną opowieść, która zachęca dzieci, by pozwoliły cudownym, niesamowitym i nieprawdopodobnym rzeczom stać się częścią ich życia.
Muzyka i oprawa dźwiękowa zostały stworzone przez brytyjskiego kompozytora Nathaniela Reeda specjalnie na potrzeby spektaklu. "Płatki i baśnie" to współpraca pomiędzy Panta Rei Danseteater (NO) i koreańską firmą SangSang Maru. Pejzaż dźwiękowy obejmuje bajki i oryginalny wiersz "The Flowerpot Man", który porusza kluczowe tematy. Tekst spektaklu jest tłumaczony na język polski.
Spektaklowi towarzyszą bezpłatne warsztaty taneczne dla dzieci i młodzieży z pokazami przed spektaklami. Ilość miejsc ograniczona. Zapisy: dzieci, młodzież.
Na godzinę przed spektaklami zapraszamy do teatru na animacje oraz bajki z różnych stron świata czytane przez Małgorzatę Brajner.
Spektakl taneczny dla dzieci. Płatki i baśnie to opowieść o tym jak ważna jest wyobraźnia. Wydarzenie pełne niespodzianek dla całej rodziny.
Reżyseria artystyczna i choreograficzna:
Choreografia: Pia Holden
Tancerze: Live Skullerud, Oliver Sale i Kyuja Bae
Kompozytor: Nathaniel Reed
Scenograf: Hwang Suyeon
Projektant kostiumów: Choi Younjoung
Scenografia produkcji: Bård Thorbjørnsen
Producent Norwegia: Pia Holden, Producent Korea: Um Dongyoul
Doradca techniczny: Peter Albers
Projekt oświetlenia: Park Sanghyun
Kierownik sceny: Ko Soohyun
Tłumaczenie na j. polski: dr. hab. Monika Szuba
Głosy: Małgorzata Brajner, Albert Mois, Jagna Woźniak oraz Sine Henrikke Holck Huitfeldt, Anne Holck Ekenes, Solbjørg Ekenes
Technika sceny: Malene Juliussen Olsen, Torill Kolsrud og Martine Bentsen
Petals and Tales to koprodukcja SangSang Maru i Panta Rei Danseteater.
Długość: 35 min
Grupa wiekowa: 6-12
Spektakl jest prezentowany w ramach projektu „SZTUKA współTWORZENIA. Norweskie klimaty”. Projekt realizowany dzięki wsparciu ze środków Programu „Kultura” w ramach Mechanizmu Finansowego Europejskiego Obszaru Gospodarczego 2014-2021. Fundusze EOG reprezentują wkład Islandii, Liechtensteinu i Norwegii w tworzenie Europy zielonej, konkurencyjnej i sprzyjającej integracji społecznej.
Gdański Teatr Szekspirowski
Gdański Teatr Szekspirowski zobowiązuje się zapewnić dostępność swojej strony internetowej zgodnie z ustawą z dnia 4 kwietnia 2019 roku o dostępności cyfrowej stron internetowych i aplikacji mobilnych podmiotów publicznych. Oświadczenie w sprawie dostępności ma zastosowanie do strony internetowej https://teatrszekspirowski.pl oraz https://bilety.teatrszekspirowski.pl Gdańskiego Teatru Szekspirowskiego.Raport o stanie zapewniania dostępności podmiotu publicznego
Niniejsza strona internetowa jest częściowo zgodna z Ustawą z dnia 4 kwietnia 2019 r. o dostępności cyfrowej stron internetowych i aplikacji mobilnych podmiotów publicznych, z powodu niezgodności wymienionych poniżej. Zdiagnozowano następujące nieprawidłowości: niektóre posty mają nieczytelną strukturę – brakuje odpowiedniej ilości nagłówków (h2-h6) oraz podziału na akapity, 1 lista wymaga uporządkowania (dotyczy strony www.bilety.teatrszekspirowski.pl), 1 ramka wymaga oznaczenia (dotyczy strony www.bilety.teatrszekspirowski.pl), linki wymagają opisania unikatowymi hasłami/tytułami, cytaty zapisane są kursywą, a powinny być w cudzysłowie, niektóre teksty napisane są zbyt skomplikowanym językiem i wymagają uproszczenia, pliki video nie są opatrzone transkrypcją/audiodeskrypcją /tekstem alternatywnym oraz nie posiadają tłumaczenia na Polski Język Migowy, brak mapy serwisu w poszczególnych zakładkach, nie wszystkie elementy/zakładki strony pozwalają na nawigację za pomocą klawiatury. Powyższe nieprawidłowości zostaną usunięte do końca 2020. Wyłączenia
Data sporządzenia Deklaracji i metoda oceny dostępności cyfrowej Oświadczenie sporządzono dnia: 2020-09-22. Deklarację sporządzono na podstawie samooceny przeprowadzonej przez podmiot publiczny.
W przypadku problemów z dostępnością strony internetowej prosimy o kontakt z Magdaleną Hajdysz za pośrednictwem maila na adres: dostepnosc@teatrszekspirowski.pl. lub telefonicznie, dzwoniąc pod numer: +48 691 082 277. Tą samą drogą można składać wnioski o udostępnienie informacji niedostępnej oraz składać skargi na brak zapewnienia dostępności.
Każdy ma prawo do wystąpienia z żądaniem zapewnienia dostępności cyfrowej strony internetowej, aplikacji mobilnej lub jakiegoś ich elementu. Można także zażądać udostępnienia informacji w formach alternatywnych. Żądanie powinno zawierać dane osoby zgłaszającej żądanie, wskazanie, o którą stronę internetową lub aplikację mobilną chodzi oraz sposób kontaktu. Jeżeli osoba żądająca zgłasza potrzebę otrzymania informacji w formie alternatywnej, powinna także określić formę tej informacji. Podmiot publiczny powinien zrealizować żądanie niezwłocznie i nie później, niż w ciągu 7 dni. Jeżeli dotrzymanie tego terminu nie jest możliwe, podmiot publiczny niezwłocznie informuje o tym, kiedy realizacja żądania będzie możliwa, przy czym termin ten nie może być dłuższy niż 2 miesiące. Jeżeli zapewnienie dostępności nie jest możliwe, podmiot publiczny może zaproponować alternatywny sposób dostępu do informacji. W przypadku, gdy podmiot odmówi realizacji żądania zapewnienia dostępności lub alternatywnego dostępu do informacji, można złożyć skargę na takie działanie. Po wyczerpaniu ww. procedury możliwe jest złożenie wniosku do Rzecznika Praw Obywatelskich.
Gdański Teatr Szekspirowski, ul. Wojciecha Bogusławskiego 1, 80-818 Gdańsk BUDYNEK TEATRU w całości dostępny jest dla osób z różnymi niepełnosprawnościami. Większość wejść dostępna jest bezpośrednio z poziomu chodnika/ulicy. Każda kondygnacja dostępna jest za pośrednictwem dźwigów osobowych, dostosowanych do przewozu osób z niepełnosprawnościami (dalej OzN). W ramach ogólnodostępnych toalet przewidziano odpowiednio wyposażone sanitariaty. CZĘŚĆ TEATRALNA dostępna jest poprzez ciąg pieszy zlokalizowany pomiędzy budynkiem teatru a murami zewnętrznymi. Główne wejście do teatru wyposażone jest w podwójne, dwuskrzydłowe drzwi, które przed wydarzeniami są otwarte na oścież.
Wejście jest bez progów. KASA GTS zlokalizowana jest w holu wejściowym, naprzeciwko głównego wejścia. Jej lada znajduje się na wysokości 120 cm. WIDOWNIA dostępna jest z holu wejściowego poprzez zaprojektowany w centralnej części korytarz o nachylonej posadzce, bez progów. W budynku teatru w rejonie foyer znajdują się dwie windy, zapewniające osobom z niepełnosprawnościami dostęp na kondygnację podziemną, gdzie zlokalizowane są odpowiednio wyposażone toalety oraz szatnie, a także teatralny bar i dwie sale wystaw. CZĘŚĆ ADMINISTRACYJNA (biura, garderoby dla artystów oraz Sala spotkań) dostępna jest bezpośrednio z dziedzińca teatru (zlokalizowanego na poziomie chodnika/ulicy), a dostęp do pomieszczeń użytkowych na poziomie +1 zapewnia dźwig osobowy. Biura oraz garderoby wyposażono w sanitariaty przystosowane dla OzN. Dodatkowo jedna z garderób indywidualnych na piętrze została zaprojektowana z uwzględnieniem wymagań dostępności dla OzN. PRACOWNICY BIURA OBSŁUGI WIDZA w Gdańskim Teatrze Szekspirowskim, a także PRZEWODNICY oprowadzający po GTS, są przeszkoleni z obowiązujących zasad zachowania wobec osób z niepełnosprawnościami, w tym pełnego szacunku, nienarzucającego sposobu oferowania niezbędnej pomocy oraz zapewnienia niezbędnej asysty.
Wybrane wydarzenia organizowane przez GTS są tłumaczone na Polski Język Migowy oraz emitowane/prowadzone z napisami i/lub audiodeskrypcją. WEJŚCIE DO BUDYNKU Cały rok / wejście od strony ul. Wojciecha Bogusławskiego – wejście główne oraz ok 20 metrów dalej wzdłuż muru teatru, po lewej stronie wejście dla osób poruszających się na wózku. UWAGA! Ulica Wojciecha Bogusławskiego, przy której zlokalizowany jest GTS, pokryta jest płaską kostką brukową, a chodnik znajdujący się przy budynku teatru ma brukowane poprzeczne pasy, co może stanowić utrudnienie dla osoby poruszającej się na wózku. CO GDZIE JEST?
Automatyczna walidacja strony www pod kątem jej dostępności walidatorami online, nie jest w pełni miarodajna i nie zastąpi obiektywnych testów wykonanych przez osoby z niepełnosprawnościami. W związku z tym Gdański Teatr Szekspirowski dąży do przeprowadzenia corocznych audytów dostępności swoich stron. Niezależnie od tego GTS wykonał testy dostępności strony za pomocą powszechnie dostępnych narzędzi.
Masz dość telewizji i platform streamingowych? Potrzebujesz odrobiny dystansu i czasu tylko dla siebie? Szukasz informacji o spektaklach, koncertach i kreatywnych warsztatach?
Zapisz się do naszego newslettera i dowiedz się więcej o wydarzeniach i atrakcyjnych promocjach przeznaczonych wyłącznie dla subskrybentów.
Co Ty na to?